Яндекс.Метрика

Армянские мотивы

Международное сотрудничество

Армянские мотивы

Мелодичные звуки зурна и бамбира, фотографии живописных мест Армении, и разнообразная литература этой страны… Такая необычная выставка открылась в Доме ремесел. Повод -- недавно подписанный договор о побратимстве двух городов –- Таширом и Лепелем.

-- Мне посчастливилось, представлять Витебскую область в составе делегации, посетившей Армению в начале октября, -- подчеркнул на открытии Петр Шикшнян, председатель райисполкома, депутат Палаты представителей национального собрания Республики Беларусь. – В рамках договора о побратимстве были прописаны условия сотрудничества между нашими городами. И эта выставка первый его шаг. Думаю, что расстояние в две тысячи километров не задержит наш ответный визит. А пока у лепельчан есть возможность познакомиться с культурой и наследием армянского народа здесь и сейчас.

С выставкой ознакомил посетителей Саак Антанесян, полномочный представитель губернатора Лорийской области в Республике Беларусь, доктор этологии, профессор. А началось все с тринадцатой выставки белорусского творчества, которую Саак Сережаевич представлял в Армении. На ее открытии и пришла мысль «подружить» две области –- Витебскую и Лорийскую. Первым побратимом армянской стороне -- городу Алаверди -- в год своего 1150-летия стал Полоцк. Когда во время Славянского базара армянская делегация посетила северную столицу Беларуси, были подписаны договора между Витебском, Оршей и Спитаком. Следующими были Браслав и Лепель.

Количество выставок армянского творчества, с которыми за шесть лет успел познакомить белорусов Саак Антанесян, уже более ста. Вскоре он улетает на родину за полотнами современных известных художников области Лори. К слову, именно этот регион считается родиной классика армянской литературы Ованеса Туманяна, значимость которого можно сравнить с Александром Пушкиным -- в русской, Янкой Купалой и Якубом Колосом – в белорусской.

На столах -- художественная и техническая литература, энциклопедические и научные издания… Просматривая книгу о родной деревни Маргоовит, один из посетителей Вардан Антинян натолкнулся на фотографию своего брата. Приехавший в Беларусь еще в 90-е годы, Вардан Карленович сейчас живет в Боровке и работает в Лепельском военном санатории. И побывав на этой встрече, был приятно удивлен такой находкой.

Среди экспонатов -- книга Саака Антанесяна. Сборник стихов «Когда один я» он вручил директору Дома ремесел Елене Бородейко, а еще пополнил выставочную коллекцию тремя армянскими драхмами.

-- Говорят, чтобы дом процветал, надо деньги оставить, -- заметил, улыбнувшись, Саак Сережаевич и поблагодарил за приглашение в Лепель на белорусском языке.

***

Ответный подарок не заставил себя ждать: Дина Мадатова для гостей исполнила песню на армянском языке.

К слову, на выставке успели поговорить и о спорте. Саак Сережаевич рассказал, что будет проведен Кубок по футболу между 10 сборными командами городов-побратимов двух областей -- Витебской и Лорийской. Узнав, что в Лепеле сильные гандбольные традиции, он, как гандболист, пообещал, что наша команда сможет участвовать в традиционном гандбольном Кубке в Алаверди.

После экскурсии по Дому ремесел гость из Армении, впечатленный экспонатами, предложил показать эти изделия сначала в Лорийской области, потом и в Ереване. Одновременно с открытием на лепельской земле армянской выставки в городе-побратиме Ташире стартовала и белорусская, собравшая работы авторов со всей республике. Что представить в дружественном городе, осталось решить лепельчанам.

И еще одну необычную коллекцию готов привезти в Лепель армянский гость –- сотню своих картин «Настроение – состояние души». Хотя свои картины Саак Сережаевич подарил уже многим библиотекам и галереям белорусских городов, эти полотна еще нигде ранее не выставлялись.

-- Есть много параллелей, которые роднят меня с Беларусью, -- признался Саак Сережаевич. – Моя жена – белоруска. В этой стране в далеком 1943 году погиб мой дед, в честь которого меня назвали Саак. В 2006 году руководимая мною армяно-белорусская экспедиция открыла новый ареал гребенчатых тритонов в Гомельской области. И о Беларуси у меня много стихов.

Саак Сережаевич личность разносторонняя. Как удается все совмещать?

-- Когда я устаю от науки, начинаю писать картины, когда начинаю уставать от этого занятия, пишу стихи, а когда утомляет и это, возвращаюсь к научным статьям.

Интересуется этот человек и белорусской литературой. На свою родину он возил выставку, посвященную 130-летию Якуба Коласа и Янки Купала. На трех языках – русском, армянском и белорусском -- в Алаверди звучала «Зорка Венеры» Максима Богдановича.

-- Мне нравятся произведения, в которых рассказывают об истории народа, -- говорит он. – У армян есть одна черта: историю своей страны они узнают еще со сказок, которые им читают в детстве. Наши народы схожи между собой: на протяжении многого времени мы видели войны. И я бы хотел пожелать жителям наших государств мирного неба над головой.